SKELBIMAI / OGŁOSZENIA
1. Nuoširdžiai dėkojame už Jūsų aukas bažnyčios šildymo išlaidoms padengti.
2. Iki lapkričio 9 d. visose šv. Mišiose meldžiamės sudėtinėmis intencijomis už mirusius.
3. Lapkričio 9 d., pirmadienį švenčiame Laterano bazilikos pašventinimo šventę. Šv. Mišios 17.30 val.
4. Lapkričio 12 d., ketvirtadienį minime šv. Juozapatą, vyskupą ir kankinį, senosios mūsų bažnyčios globėją. Šv. Mišios 8.00 val.
5. Lapkričio 18 d., trečiadienį 17.00 val. esame kviečiami švęsti šv. Mišias Aušros Vartų Dievo Motinos Globos atlaidų metu. Dėl paskelbto karantino bendros kelionės organizuoti negalime, tačiau norintys gali dalyvauti šv. Mišiose asmeniškai.
6. Jaunimą ir suaugusius kviečiame ruoštis Sutvirtinimo sakramentui. Po šv. Mišių galima kreiptis į Artūrą.
7. Kviečiame gilinti savo tikėjimą skaitant katalikišką spaudą. Spaudos stende prie išėjimo iš bažnyčios galima rasti lapkričio mėnesio Magnificat bei žurnalų Artuma ir Kelionė numerius.
+++
1. Serdecznie dziękujemy za wszystkie złożone ofiary na ogrzewanie kościoła.
2. Do 9 listopada we wszystkich Mszach św. modlimy się w intencjach składkowych za zmarłych.
3. W poniedziałek 9 listopada obchodzimy święto poświęcenia bazyliki Laterańskiej. Msza św. o godz. 17.30.
4. W czwartek, 12 listopada obchodzimy wspomnienie św. Jozafata, biskupa i męczennika, patrona naszego starego kościoła. Msza św. o godz. 8.30.
5. 18 listopada, we środę na godz. 17.00 mamy zaproszenie na Mszę św. uroczystości Odpustowych Opieki Matki Bożej Ostrobramskiej. Ze względu na kwarantannę wspólnego wyjazdu organizować nie możemy, ale można brać udział we Mszy św. we własnym zakresie.
6. Zapraszamy młodzież oraz osoby dorosłe do przygotowania do sakramentu Bierzmowania. Po Mszy św. można zapisać się u Artura.